Translation of legal terms in the context of functional models of translation (the case study of the term contractual penalty).

Authors

  • O.O. Lavrynenko Київський міжнародний університет

Keywords:

contractual penalty, liquidated damages, forfeit/forfeiture/penalty, punitive damages, functional and pragmatic factors, lexical and semantic differentiation

Abstract

The article tackles difficulties of translating the terminological item of contractual penalty from the Ukrainian language into English. It focuses on clarifying the semantic and legal peculiarities of possible English correspondences for the terminological item of contractual penalty in the context of Anglo-American law system, as well as functional and pragmatic factors directly influencing the corresponding decision-making in translation.

References

Боднар Т. В. Договірне право України : [навчальний посібник] / [Т. В. Боднар, О. В. Дзера та ін.]. – К. : Юріком Інтер, 2008. – 896 с.

Власенко С. В. Договорное право : практика профессионального перевода в языковой паре английский-русский : учеб. для юрид. и лингвист. вузов по специальностям «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и «Юрист-переводчик» / Светлана Викторовна Власенко. – М. : Волтерс Клувер, 2006. – 320 с.

Дерді Е. Т. Словотвірні та структурно-семантичні характеристики англійських юридичних термінів : автореф. дис. на здобуття ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 «Германські мови» / Е. Т. Дерді. – К., 2003. – 21 с.

Ляшук А. М. Семантична структура юридичних термінів української та англійської мов : автореф. дис. на здобуття ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 «Порівняльно- історичне і типологічне мовознавство» / А. М. Ляшук. – К., 2007. – 22 с.

Манжос Я. Ю. Семантичні та функціональні особливості англомовних юридичних термінів – назв злочинів проти людини : автореф. дис. на здобуття ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 «Германські мови» / Я. Ю. Манжос. – Х., 2011. – 20 с.

Ренквист Т. Русско-английский юридический словарь по гражданскому и международному частому праву [Текст] : Свыше 25 000 юрид. терм. и словосоч. / Т. Ренквист. – М. : Мир, право, информация, 2002. – 432 с.

Сучасний українсько-англійський юридичний словник : близько 30 000 термінів і стійких словосполучень [Текст] / І. І. Борисенко, В. В. Саєнко, Н. М. Конончук, Т. І. Конончук. – К. : Юрінком Інтер, 2007. – 632 с.

Цивільний кодекс України. Цивільний процесуальний кодекс України. Закон України «Про міжнародне приватне право» [відп. ред. О. Г. Пушенко]. – К. : Юріком Інтер, 2013. – 616 с.

Шевченко С. М. Концептуальная структура терминосистем современного гражданского права в английском и русском языках : дисс. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Шевченко Светлана Михайловна. – М., 2006. – 248 с.

Ускова Т. В. Когнитивно-дискурсивные особенности англоязычной юридической терминологии : дисс. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Ускова Татьяна Владимировна. – М., 2008. – 191 с.

Черноватий Л. М. Переклад англомовної юридичної літератури [Текст] : навч. посіб. для студ. юрид. спец. та спец. «Переклад» / Л. М. Черноватий, В. І. Карабан, Ю. П. Іванко, І. П. Ліпко. – 3-є видання, виправлене і доповнене. – Вінниця : Нова книга, 2006. – 656 с.

Ashraf M. Forfeiture Clauses / Mamoon Ashraf [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.bsa.ae/wp-content/uploads/2014/10/Lexis-Nexis-ME-Law-Alert-ForfeitureClauses-Sep-Oct-14.pdf

Civil Code of Ukraine [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.commerciallaw.com.ua/uk/law-about/law-eanglish

Free Dictionary [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://legaldictionary.thefreedictionary.com

Ivory I. Use of English law in Russian transactions – A Comparative Review / Ian Ivory, Anton Rogoza [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://xbma.org/forum/wpcontent/uploads/2012/01/Use-of-English-Law-in-Russian-Transactions-a-Comparative-eview.pdf

McKenna J. Liquidated Damages and Penalty Clauses : A Civil Law versus Common Law Comparison / J. Frank McKenna // Critical Path [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://www.reedsmith.com/files/Publication/e5e3e826-020f-4c4d-b5b1-ab1a8b50530f/ Presentation/PublicationAttachment/085e07b6-e8f9-402c-b980-cc660a4956d2/0804crit.pdf

Munday J. Introducing Translation Studies / Jeremy Munday. – London, New York : Routledge, 2004. – 222 p.

Osakwe C. Modern Russian Law of Contracts : A Functional Analysis / Christopher Osakwe // Loyola of Los Angeles International and Comparative Law Review. – Vol. 24. – # 2. – 2002. – P. 113–259.

Issue

Section

Філологія